Saturday, March 19, 2011

Hatsune Miku - Out of Step

Out of Step
Zureteiku
ずれていく


[Author] - wowaka
[Upload date] - 23/10/2009

Actually if you want to translate the title, it actually means "Slip Away" but most people would call this song "Out of Step".


Nico Nico Douga - http://www.nicovideo.jp/watch/sm8590504

Romaji Lyrics

Dokoka ni kieta shikabane, sonokan ni nigedashitai dake
hanikami gao no senaka no anata no kankaku tte zureteru.

Machigai sagashi ni oware, ichi, ni no san no kakegoe
"tarinai mono" oshare desho? tte
kakedasu ashioto ga naru no suttakaratta

Migigawa no hanbun ga zurete hidarigawa ni tokekondetta.
hanikamu kao ni haratate, nanisama kidori no boukansha wa iu yo

Sou anata no koto kirai ni natta no desu.

"Dokoka ni kieta" shika dame?
Sono ba ni tsuredashitai dake
warenai mado wo tataku no tte anata no kankaku wo utagaimashita yo

Migigawa no hanbun ga zurete hidarigawa ni tokekondetta.
hanikamu kao ni haratate, nanisama kidori no boukansha wa iu yo

Zureteiku toriaezu

Yoku wakaran houkou he

Marude nani goto mo nai ka no yoni

Machigai sagashi no itai, itai kizuato ga kanchigai darake no nichijou ni naru

Kanchigai sagashi wo shiitai, mitai hitorikiri nandarou to nozokikomu chikara wo

---

Japanese Lyrics (歌詞)

どこかに消えた屍,その間に逃げ出したいだけ
はにかみ顔の背中のあなたの感覚ってずれてる。

間違い探しに終われ,1,2の3の掛け声
「足りないもの」お洒落でしょ?って
駆け出す足音が鳴るの スッタカラッタ

右側の半分がずれて左側に溶け込んでった。
はにかむ顔に腹立て,何様気取りの傍観者は言うよ

そう あなたのこと きらいになったのです。

「どこかに消えた」しかだめ?
その場に連れ出したいだけ
割れない窓を叩くのって あなたの感覚を疑いましたよ 

右側の半分がずれて左側に溶け込んでった。
はにかむ顔に腹立て,何様気取りの傍観者が言うよ

ずれていく とりあえず

よくわからん ほうこうへ

まるでなにごともないかのよに

間違い探し の痛い,痛い傷跡が勘違いだらけの日常になる

勘違い探し を強いたい,見たい ひとりきり 何だろう と 覗き込む力を

No comments:

Post a Comment