Monday, November 28, 2011

Kagamine Len - Desert BLUEBIRD

Desert BLUEBIRD
Sabaku no BLUEBIRD
砂漠のBLUEBIRD


[Lyrics] - mothy
[Composer] - mothy
[Arrangement] - mothy
[Upload date] - 9/7/2010

This song is definitely connected to mothy's Evillious Chronicles, it's just that we don't know where or when...
In the story, the blue bird will grant any 1 wish to the person who catches it. Two siblings were sent to find it to save the world from destruction. They eventually located the blue bird in Lucifenia. Rin (real name = ???) went into a building and came out with the bird in hand but she died due to the radiation in the area. Her brother then told the blue bird his wish which was inaudible. In the end, Rin came back to life and the world was saved.

What was the god damn wish anyway?

Keyword - 「君と一緒なら きっと乗り越えられる」 , “As long as we’re together, surely we’ll overcome whatever troubles we face”


Nico Nico Douga - http://www.nicovideo.jp/watch/sm11325557

Romaji Lyrics
Len
Rin

Suna no naka umo reta sekai
bokura wa sagashite irunda aoi tori

Tsuraku temo kimi to isshona ra
kitto no rikoe rareru

Bunmei no horon dakono sekai
bokura kyoudai no mae ni araware ta rouba no tanomi goto
“Sekai wo sukuu tameno aoi tori
mitsu ke dashite hoshii”

Sorewa sabaku no BLUE BIRD
totsuzen yudane rareta sekai no yukusue
kuruma ni kibou wo tsumekon de
bokutachi no tabi ga hajima tta

Aoi tori sorewa densetsu
arayuru negai wo kanae tekureru kiseki
nagai tabi bokura wa mitsu keta
aoi tori no ibasho

Kuzure kaketa kyodai na tatemono
kesshite fumi ire te wa ikenaito osorete iru hitobito
chuucho suru boku no tameni kimi wa
hitori de kake dashita

Nanika oki reba itsumo boku no
senaka de furue teita kowaga rina imouto
kokoro ni yuuki wo tsumekon de
kimi wa tatemono ni haitte iku

Suna no naka umo reta sekai
kimi wa mitsu ke dashi tanda aoi tori
ude no naka me wo toji te iru kimi
mou mezame rukoto wa nai

“Kaku” de osen sareteita shisetsu
ushinatta mono wa amarini mo ookii
bokuwa aoi tori ni negatta

Kimi wa futatabi me wo sama su
aoi tori wa dokoka he kiesatta

Kimi to boku arui tasono saki
tadori tsuita sekai no hate
soko ni wa aoku te hiroi...
umi ga atta

Subete wa korekara hajimarunda
jibuntachi no te de sekai wo tsukuri naosunda
tsuraku temo kimi to isshona ra
kitto norikoe rareru

DESERT BLUE BIRD
sorewa kiseki

---

Japanese Lyrics (歌詞)
鏡音レン
鏡音リン

砂の中 埋もれた世界
僕らは探しているんだ 青い鳥

辛くても 君と一緒なら
きっと乗り越えられる

文明の滅んだこの世界
僕ら兄妹の前に現れた老婆の頼みごと
「世界を救うための青い鳥
見つけ出してほしい」

それは砂漠の BLUE BIRD
突然委ねられた世界の行く末
車に希望を詰め込んで
僕達の旅が始まった

青い鳥 それは伝説
あらゆる願いを叶えてくれる奇跡
長い旅 僕らは見つけた
青い鳥の居場所

崩れかけた巨大な建物
決して踏み入れてはいけないと 恐れている人々
躊躇する僕の為に君は
一人で駆け出した

何か起きればいつも僕の
背中で震えていた怖がりな妹
心に勇気を詰め込んで
君は建物に入っていく

砂の中 埋もれた世界
君は見つけ出したんだ 青い鳥
腕の中 目を閉じている君
もう目覚めることはない

「核」で汚染されていた施設
失ったものはあまりにも大きい
僕は青い鳥に願った

君は再び目を覚ます
青い鳥はどこかへ消え去った

君と僕 歩いたその先
辿りついた世界の果て
そこには青くて広い…
海があった

全てはこれから始まるんだ
自分たちの手で世界を作りなおすんだ
辛くても 君と一緒なら
きっと乗り越えられる

砂漠の青い鳥(DESERT BLUE BIRD)
それは奇跡

No comments:

Post a Comment