Saturday, November 26, 2011

Kagamine Rin - The Laboratory of the Full Moon

The Laboratory of the Full Moon
Mangetsu no Jikkenshitsu
満月の実験室


[Lyrics] - mothy
[Composer] - mothy
[Arrangement] - mothy
[Upload date] - 25/2/2010

Hmmm... this song doesn't seem to have any connection to mothy's crazy story. Not yet that is. It DOES have a few references to his other songs. The picture from his second song "Word Play" keeps showing up so does that mean this is the sequel to that song? -or the prequel?

Keyword - 「満月の夜に始まる実験」 , “On a night of the full moon, the testing begins”


Nico Nico Douga - http://www.nicovideo.jp/watch/sm9835291

Romaji Lyrics

Furasuko no soko de ugome iteru anata wa
ima korekara hajimaru ishiki no ikenie

Ekitai no nakano kotai ga shizuka ni toke dasu
sanpuru wa ooke reba ooi hodoii

Inaku naru mae ni ano hito wa itta
“Moukoko ni wa modora nai
kimi wa kimi no jikken wo tsuzuke nasai”

Mangetsu no yoru ni hajimaru jikken
shiyaku no nioi ga kokoro wo kuruwa su

Kasetsu no kenshou riron no keisan
nani ka wo kowashite soshite tsukuri dasu

Futatsu wo awa sete hitotsu ni kae tatoshite
sorega nibai no kachi ni naruwake janai yo

hontou ni teniire taimono wa tatta hitotsu
sorewo tsukuridasu tame jikken wa tsuzuku

Saisho oboe ta ano kotoba tachi wa
ima mo wasure teinaikara
tsugi wa watashi ga oshie ru ban atarashi uta

Mikazuki no yoru mo owa ranu jikken
hakui ga shidai ni akaku soma ridasu

Taishou no kansatsu joushiki no hitei
nani ka wo kowashi te soshite mata kowasu

Ano hito ga watashi wo tsukutta you ni
kondo wa watashi ga ano hito wo tsukuru

Itsukamata hajime mashou ano asobi
watashi wa itsudemo kokoni iru karane

---

Japanese Lyrics (歌詞)

フラスコの底で うごめいてるあなたは
今これから始まる 儀式のいけにえ

液体の中の固体が 静かに溶けだす
サンプルは多ければ 多いほどいい

いなくなる前に あの人は言った
「もうここには戻らない
君は君の実験を 続けなさい」

満月の夜に 始まる実験
試薬の匂いが 心を狂わす

仮説の検証 理論の計算
何かを壊して そして作りだす

二つを合わせて 一つに変えたとして
それが二倍の価値に なるわけじゃないよ

本当に手に入れたいものは たった一つ
それを作り出すため 実験は続く

最初覚えた あの言葉たちは
今も忘れていないから
次は私が教える番 新しい唄

三日月の夜も 終わらぬ実験
白衣が次第に 紅く染まりだす

対象の観察 常識の否定
何かを壊して そしてまた壊す

あの人が私を 創ったように
今度は私が あの人を作る

いつかまた 始めましょうあの遊び
私はいつでも ここにいるからね

No comments:

Post a Comment